Galactic Style Guide – Aurebesh II

Welcome back to another installment of the Galactic Style Guide (where we break down the ‘Star Wars aesthetic’ in order to help you create a more authentic ‘outer persona’) and the end of Aurebesh Month! In last week’s installment we showed how before the Disney buyout, Aurebesh words on clothing were incredibly rare. This week, we’re taking a look at some places where using in-universe lettering IS appropriate!:

Tattoos or scarification: Force Hounds (26,000 BBY), Morlish Veed (Legacy), Kaddak (Cry of Shadows), Enviro-suit (FFG), Sketch, Kix (The Clone Wars)

Note that while there are plenty of tattoos in-universe, these were the Only examples of letters-as-body-art I could find in the rather complete listing of Aurebesh appearances.

ON BUILDINGS!: diners, brothels, antique shops, casinos, hospitals, hangars, etc.
Advertising and PSA messages! (Jedi Academy)
Posters! (The Force Unleashed Campaign Guide, SW Insider #87 (Roberto Campus), TPM 1/2
Tombstones! (Five Days of Sith)
On vehicles: Lars landspeeder (Episode II), the in-universe equivalent of a white work van; unit identification (Miniatures Battles Companion).
On vehicles as NOSE ART! (these are all LAATs appearing in The Clone Wars series)
Non-GAR samples–note that all nose art examples are from the Clone War era.
As military unit designations! (Miniatures Battles Companion) – also suggests the Aurebesh is used as the GFFA Operator’s Alphabet
In BOOKS! (Legacy, Galactic Battlegrounds, Jedi Knight); The Jedi Path and Book of Sith have many more examples.
Holocrons – Sith ones at least (Episode II Visual Dictionary)

The inscription on this example (In umbris potestas est) is only readable when mirrored horizontally, and then only when viewed from above…see this month’s earlier posts on inconsistent lettering.

Business/entity logos!
Tech labels, computer displays, electrobinoculars, weapon scopes, user interfaces, etc.

Notice that in our bottom left example, in addition to having some definitely-not-Aurebesh characters, every ‘A’ on the N1’s readout has been horizontally flipped. In this case I think it is unintentional and a result of the artists not being fully familiar with the letters at the time of production (the formalized Aurebesh were only introduced a year or two before).

On crates (Agent of the Empire, ‘Fallen Order’)

While I’m not sure how I feel about the immense amounts of nerf fur and canvas apparently being shipped around the Galaxy in Fallen Order, I do like that the symbol used is reminiscent of the Woolmark logo for fiber content. Perhaps it would be the perfect design to add to a in-universe wool garment’s tag?


And with that, we conclude Aurebesh Month! (If you missed them, catch up on our first two entries here and here). I hope you’ve enjoyed this deep dive. Are there any categories I’ve left out? Let me know of any prominent examples in the comments below, and I’ll see you next month for another regularly-scheduled edition of the Galactic Style Guide!

Researching, compiling, and writing this site takes a lot of time and energy. If you’ve enjoyed reading, have learned something from this post, or will use it as inspiration for a future project, please consider supporting my work with a small donation below! Thank you!

One-Time
Monthly

Make a one-time donation

Make a monthly donation

Choose an amount (US dollars only – unfortunately, I cannot currently accept Republic credits 😉

¤3.00
¤6.00
¤9.00
¤3.00
¤12.00
¤18.00

Your contribution is greatly appreciated and will help me continue to keep this blog ad-free!
(Alternately, you can support my work via ko-fi as well.)

Your contribution is greatly appreciated and will help me continue to keep this blog ad-free!
(Alternately, you can support my work via ko-fi as well.)

DonateDonate monthly

5 thoughts on “Galactic Style Guide – Aurebesh II”

  1. The link to the Wookieepedia list of use of Aurebesh is really handy, and a great index to the translations of the material, to quickly see which art directors ensured that their text made sense, or whether they were shoutouts to the artists or just gobbledygook. Most appears to be appropriate to the context (especially anything directed by Dave Filoni), and garbage or shoutouts tend to be found mostly in older video games, card games, and surprisingly enough, the films themselves.

    The clearest reference to mirrored capitals is related to the Mysteries of the Sith video game, which I loved and modded for quite some time, but didn’t attempt to translate much. It would be interesting to follow up and see if the online fonts that mirror capitals were released around the same time as the game, and try to determine any causal relationships.

    I’m also happy to have the Clone Wars nose art showcased, as the first two cases show a more freehand cursive style. They remind me of southeast asian scripts like Thai.

    Like

Leave a comment